Alphabetical Order In Hindi Sentences. Spoken Hindi To English Phrases
2076) I want a tourist guide. Where will I get one? |
मुझे टूरिस्ट गाइड चाहिए। मुझे एक कहाँ मिलेगा? mujhe toorist gaid chaahie. mujhe ek kahaan milega? எனக்கு ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி தேவை. எங்கே கிடைப்பான்? |
2077) In England, it often snows in December months |
इंग्लैंड में, अक्सर दिसंबर के महीनों में हिमपात होता है inglaind mein, aksar disambar ke maheenon mein himapaat hota hai டிசம்பரில் மாதங்களில், இங்கிலாந்தில் அடிக்கடி பனிக்கொட்டும் |
2078) I did all of them, but I too have doubts, Sir |
मैंने सब कुछ किया है, लेकिन मुझे संदेह भी है mainne sab kuchh kiya hai, lekin mujhe sandeh bhee hai நான் எல்லாவற்றையும் செய்து விட்டேன், ஆனால் எனக்கு கூட சந்தேகங்கள் இருக்கின்றன |
2079) I understood this word by means of dictionary |
मैंने इस शब्द को शब्दकोष के माध्यम से समझा mainne is shabd ko shabdakosh ke maadhyam se samajha நான் இந்த வார்த்தையை அகராதியின் உதவி கொண்டு புரிந்து கொண்டேன் |
2080) I would rather stand beside the lion or tiger |
शेर या बाघ के पक्ष में खड़ा होना बेहतर होगा sher ya baagh ke paksh mein khada hona behatar hoga அதைவிடவும் சிங்கம் அல்லது புலி பக்கத்தில் நின்று எடுத்தால் நன்றாக இருக்கும் |
2081) I will achieve it even at the cost of my life |
मैं इसे अपने जीवन की कीमत पर भी हासिल करूंगा main ise apane jeevan kee keemat par bhee haasil karoonga என்னுடைய உயிர்போனாலும் நான் இதை செய்து முடிப்பேன் |
2082) I have a job to do. But you must come with me |
मुझे एक काम करना है। लेकिन आपको मेरे साथ आना होगा mujhe ek kaam karana hai. lekin aapako mere saath aana hoga நான் ஒரு வேலை செய்யவேண்டி உள்ளது.ஆனால் நீ என்னுடன் வரவேண்டும் |
2083) I would like to start an account in your bank |
मैं आपके बैंक में खाता खोलना चाहता हूँ main aapake baink mein khaata kholana chaahata hoon நான் உங்கள் வங்கியில் ஒரு கணக்கு தொடங்க விரும்புகிறேன் |
2084) I have been working here for the past 3 years |
मैं यहां पिछले 3 साल से काम कर रहा हूंँ main yahaan pichhale 3 saal se kaam kar raha hoon நான் கடந்த மூன்று வருடங்களாக இங்கு வேலை செய்துகொண்டிருக்கிறேன் |
2085) I bet you cannot do this work in five minutes |
मैं शर्त लगाता हूँ कि आप यह काम पाँच मिनट में नहीं कर सकते main shart lagaata hoon ki aap yah kaam paanch minat mein nahin kar sakate ஐந்து நிமிடங்களில் நீ இந்த வேலையைச் செய்ய முடியாது என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன் |
2086) I was surprised to see the fury of the floods |
बाढ़ का कहर देखकर मैं हैरान रह गया baadh ka kahar dekhakar main hairaan rah gaya நான் வெள்ளத்தின் வேகத்தை கண்டு திடுக்கிட்டுவிட்டேன் |
2087) in an explosion, I was thrown out of our house |
एक विस्फोट में, मुझे हमारे घर से बाहर निकाल दिया गया ek visphot mein, mujhe hamaare ghar se baahar nikaal diya gaya ஒரு வெடிவிபத்தினால், நான் வீட்டிலிருந்து தூக்கி எறியப்பட்டேன் |
2088) It that so? I have heard my friends discuss it |
ऐसा है? मैंने अपने दोस्तों को इस पर चर्चा करते सुना है aisa hai? mainne apane doston ko is par charcha karate suna hai அது அப்படியா? என்னுடைய நண்பர்கள் பேசி கொண்டிருந்ததை கேட்டிக்கின்றேன் |
2089) I will be able to study both arts and sciences |
मैं कला और विज्ञान दोनों का अध्ययन कर सकूंगा main kala aur vigyaan donon ka adhyayan kar sakoonga என்னால் கலையையும் விஞ்ஞானத்தையும் இரண்டையும் கற்க முடியுமாக இருக்கும் |
2090) It gives me great pleasure to congratulate you |
आपको बधाई देते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है aapako badhaee dete hue mujhe bahut khushee ho rahee hai உங்களை வாழ்த்துவதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன் |
2091) India is touching russia as pakistan and china |
भारत रूस को पाकिस्तान और चीन के रूप में छू रहा है bhaarat roos ko paakistaan aur cheen ke roop mein chhoo raha hai இந்தியா பாகிஸ்தான், சீனாவைப்போல ரஷ்யவுதன் தொடர்பு கொண்டிருக்கிறது |
2092) I could not reach in time day before yesterday |
मैं कल से एक दिन पहले समय पर नहीं पहुँच सका main kal se ek din pahale samay par nahin pahunch saka நான் நேற்றைய முந்தைய நாள் நேரத்தில் பொய் சேர முடியவில்லை |
2093) I have lived with my parents for over 10 years |
मैं अपने माता-पिता के साथ 10 से अधिक वर्षों से रह रहा हूं main apane maata-pita ke saath 10 se adhik varshon se rah raha hoon நான் எனது பெற்றோருடன் 10 ஆண்டுகளுக்கு மேலாக வசித்திருக்கிறேன் |
2094) If you cannot afford a taxi, we will go by bus |
यदि आप टैक्सी का खर्च नहीं उठा सकते हैं, तो हम बस से जाएंगे yadi aap taiksee ka kharch nahin utha sakate hain, to ham bas se jaenge உன்னால் வாடகை காருக்கு போதிய பணமில்லாவிட்டால் நாம் பேருந்து மூலமே போகலாம் |
2095) I will be able to improve my English knowledge |
मैं अपने अंग्रेजी ज्ञान में सुधार करने में सक्षम होऊंगा main apane angrejee gyaan mein sudhaar karane mein saksham hooonga என்னால் ஆங்கில அறிவை வளர்த்துக்கொள்ள முடியுமாக இருக்கும் |
2096) In exchange for this, I will give you my heart |
इसके बदले में मैं तुम्हें अपना दिल दूंगा isake badale mein main tumhen apana dil doonga இதற்குப் பதிலாக என் இதயத்தையே உனக்கு தருவேன் |
2097) I do not like to smoke before newly introduced |
मुझे नए परिचय से पहले धूम्रपान करना पसंद नहीं है mujhe nae parichay se pahale dhoomrapaan karana pasand nahin hai புதிதாக அறிமுகமானவர்களின் முன் நான் புகை பிடிப்பதில்லை |
2098) I am working as a cashier in co-operation bank |
मैं एक सहकारी बैंक में कैशियर के रूप में काम करता हूं main ek sahakaaree baink mein kaishiyar ke roop mein kaam karata hoon நான் ஒரு கூட்டுறவு வங்கியில் காசாளராக பணிபுரிகிறேன் |
2099) I want it father. Buy that watch for my sister |
मुझे यह चाहिए पिता। मेरी बहन के लिए वह घड़ी खरीदो mujhe yah chaahie pita. meree bahan ke lie vah ghadee khareedo அது எனக்கு வேண்டும். அந்த கடிகாரத்தை என்னுடைய சகோதரிக்கு வாங்குங்கள் |
2100) I have been painting my house since last night |
मैं कल रात से अपने घर को रंग रहा हूँ main kal raat se apane ghar ko rang raha hoon நான் நேற்று இரவில் இருந்து எனது வீட்டிற்கு வர்ணம் பூசிக்கொண்டிருக்கின்றேன் |
How much are your rooms? |
आपके कमरे कितने हैं? aapake kamare kitane hain? |
What’s your elder brother? |
तुम्हारा बड़ा भाई क्या कर रहा है? tumhaara bada bhaee kya kar raha hai? |
What can I do for you? |
मै आप के लिये क्य कर सक्त हु? mai aap ke liye ky kar sakt hu? |
What are they doing now? |
वे लोग अब क्या कर रहे हैं? ve log ab kya kar rahe hain? |
How can I forget you? |
मैं आपको कैसे भूल सकता हूँ? main aapako kaise bhool sakata hoon? |