Important Words In Hindi Sentences. Spoken Hindi to English Phrases
| 51) He comes of a poor family |
| वह एक गरीब परिवार से आता है vah ek gareeb parivaar se aata hai அவன் ஒரு ஏழைக்குடும்பத்திலிருந்து வருகிறான் |
| 52) The father blamed his son |
| पिता ने बेटे पर लगाया आरोप pita ne bete par lagaaya aarop அப்பா அவருடைய மகனை குற்றம் சுமத்தினார் |
| 53) He takes after his father |
| वह अपने पिता के बाद लेता है vah apane pita ke baad leta hai அவர் தனது தந்தைக்குப் பிறகு எடுக்கிறார் |
| 54) The mother fawns to child |
| माँ बच्चे को गले लगाती है maan bachche ko gale lagaatee hai தாய் பிள்ளையை கொஞ்சுகிறாள் |
| 55) My father’s name is Kapil |
| मेरे पिता का नाम कपिल है mere pita ka naam kapil hai என் தந்தையின் பெயர் கபில் |
| 56) The baby loves the mother |
| बच्चा माँ से प्यार करता है bachcha maan se pyaar karata hai குழந்தை தாயை நேசிக்கிறது |
| 57) My father gave me a camera |
| मेरे पिता ने मुझे एक कैमरा दिया mere pita ne mujhe ek kaimara diya என் அப்பா எனக்கு ஒரு புகைப்பட கருவியை வழங்கினார் |
| 58) My father heard a bad news |
| मेरे पिता ने एक बुरी खबर सुनी mere pita ne ek buree khabar sunee என் தந்தை ஒரு கெட்ட செய்தியை கேள்விப்பட்டார் |
| 59) Mother says, Meal is ready |
| माँ कहती है, खाना तैयार है maan kahatee hai, khaana taiyaar hai அம்மா சொல்கிறாள் சாப்பாடு தயாராக இருக்கிறது |
| 60) Read the lesson thoroughly |
| पाठ को अच्छी तरह से पढ़ें paath ko achchhee tarah se padhen பாடத்தை முழுமையாக படிக்கவும் |
| 61) Grandmother is getting old |
| दादी बूढ़ी हो रही हैं daadee boodhee ho rahee hain பாட்டிக்கு வயதாகிறது |
| 62) My mother will arrive soon |
| मेरी माँ जल्द ही आएगी meree maan jald hee aaegee என் அம்மா விரைவில் வருவார் |
| 63) My father is a businessman |
| मेरे पिता एक व्यापारी है mere pita ek vyaapaaree the என் தகப்பனார் ஒரு வியாபாரி |
| 64) What’s your mother’s name? |
| आपकी मां का नाम क्या है? aapakee maan ka naam kya hai? உன்னுடைய தாயாருடைய பெர்யர் என்ன? |
| 65) My mother’s vision is poor |
| मेरी माँ की दृष्टि खराब है meree maan kee drshti kharaab hai என் தாய்க்கு பார்வை குறைவாக உள்ளது |
| 66) How are you and your family |
| तुम और तुम्हारा परिवार कैसा है tum aur tumhaara parivaar kaisa hai நீயும் உன் குடும்பமும் எவ்வாறு இருக்கிறீர்கள் |
| 67) Whatever the reason may be? |
| कारण जो भी हो? kaaran jo bhee ho? என்ன காரணம் இருக்கலாம்? |
| 68) It is end of the season Sir |
| सीजन खत्म हो रहा है सर seejan khatm ho raha hai sar பருவகாலம் முடியப் போகுது ஐயா |
| 69) You are the person to do it |
| आप इसे करने वाले व्यक्ति हैं aap ise karane vaale vyakti hain நீ தான் இதை செய்வதற்கு ஏற்ற சரியான நபர் |
| 70) I wait here for my daughter |
| मैं यहां अपनी बेटी का इंतजार करता हूंँ main yahaan apanee betee ka intajaar karata hoon நான் என் மகளுக்காக இங்கு காத்திருக்கிறேன் |
| 71) My father also came with me |
| मेरे साथ मेरे पापा भी आए थे mere saath mere paapa bhee aae the என்னுடைய தந்தை கூட என்னுடன் வந்தார் |
| 72) How many of which daughter? |
| किसकी कितनी बेटी? kisakee kitanee betee? எத்தனையாவது மகள்? |
| 73) Mother bird has to feed them |
| पक्षी माता को उन्हें खिलाना है pakshee maata ko unhen khilaana hai அம்மா பறவை அவற்றிற்கு உணவளிக்க வேண்டும் |
| 74) Mother is kneading the flour |
| माँ आटा गूंथ रही है maan aata goonth rahee hai அம்மா மாவை பிசைகின்றார்கள் |
| 75) You have gone on your father |
| आप एक पिता की तरह हैं aap ek pita kee tarah hain உன் தந்தையைப் போல இருக்கிறாய் |
| Could you tell me where I can get this? |
| क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मुझे यह कहां मिल सकता है? kya aap mujhe bata sakate hain ki mujhe yah kahaan mil sakata hai? |
| I am happy. Can you help me to find a house? |
| मैं खुश हूँ। क्या आप मुझे घर खोजने में मदद कर सकते हैं? main khush hoon. kya aap mujhe ghar khojane mein madad kar sakate hain? |
| Did you lock it? |
| क्या आपने ताला लगा दिया? kya aapane taala laga diya? |
| What have you got there? |
| आप कहां और क्या रखेंगे aap kahaan aur kya rakhenge |
| Am I right? |
| क्या मैं सही हूँ? kya main sahee hoon? |